O Aslano thaj o Biko

Jul 12, 2013 by

bikoO aslano mandžola te astarol kaj baro biko. But vakti gndila sar te cerol. En palal dijape godži te akarol le po zijafeti. Vačardalese kaj činda thaj pekla jekh bakri… gole sa či kana ka bešol trujal o astali te hal le. Ama kana dželo o biko dikhla but tindžire but pirostije.. a khatjende bakri, lija te crdolpe hič bi tana dol lafi e aslanosa. A o aslano lija te halpe lesa sose džaltar pese bi kančeso … kana vov ni čerdalese kančik.

… “me ni čerav kava bi kančeso”

“Kate dikhav but vasore ama na sar bakrače ama sar bikose!”

Translation

The lion wanted to catch a big bull. He spent a lot of time thinking how to make it happen. Then, he gave thought to calling him to his own banquet. He told the bull he had caught and roasted a sheep… for that reason, now we should sit along the table to eat it. But when he went the bull saw big pots and big spits…. no sign of the sheep, without saying a word to the lion the bull started to leave. The lion started to shout at the bull asking why he was going away, when he was not doing anything.

“I did not do anything!”

“Here I see many cooking pots, not for sheep, but for BULLS!”

Leave a Reply

%d bloggers like this: